- 慈善活動
一人でも多くの子供に笑顔を☆ ネパール学校建設part2
前回お伝えしたネパールの学校の件の続きです。
実際に完成した学校の画像を頂きましたのでUPしたいと思います
まずは全景です。
This is about the Nepal school contiuing from the previous one.
These are the photos of the school which has been already built.
The first photo is the complete view of the school.
そして校舎の外観
The close-up photo of the classroom.
教室内はこんな感じです
Inside view of the classroom.
ネパールでは机と椅子が一体になっているものが主流らしく、
震災の時、椅子からうまく立ち上がれず逃げ遅れた人も多かったと聞きます。
そのため、この校舎では耐震構造やそういった細かい工夫も施されています。
In Nepal,the nomal classroom benches are long and joined with the tables.
So it was difficult for children to stand up and escape when the earthquakes happened.
That’s why,this time the seperated benches are prepared to use in the classrooms and
it makes sure to withstand the earthquakes for the school building.
建てられた校舎には資金を出した方々の名前がプレートで表記されています。
弊社の名前も2行目に(Torisue Corporation)載せて頂きました
社名が刻まれると、我々従業員としても誇りに感じます
There is a nameplate of honour to the donor companies at this school.
Our company name (Torisue Corporation)is also inscribed on the second line of the plate.
All the employees of our company are proud of it.
実際にこの校舎へ通っている児童からの声も届いたので、
抜粋して転載させて頂きます。
These are the messages from the present students.
ドルジェ君 5年生/12歳
新しい校舎で勉強できることがとても嬉しいです。本棚には絵本がたくさんあって読むのが楽しみです。教室はとても広く、気持ちよく勉強することができそうです。僕たちの学校を支援してくださって本当にありがとうございます。
Dorje
Grade-5/ 12 years old
I’m happy to study in the brand new school which is very wide and there are many picture books on the shelves in the classroom.
I’m always looking for them to read.I would like to say thank you very much indeed for helping our school.
マニサちゃん 4年生/10歳
私は新しい校舎が大好きです。なぜなら教室もとても綺麗で、机や椅子も揃っているからです。日本の皆さんの支援にとても感謝しています。本当にありがとうございます。
Manisa
Grade-4/ 10 years old
I like this brand new school building very much.Because it is very clean and there are full of tables and benches in the classroom.I really appreciate the Japanese donors’ help.Thank you very much indeed.
他にも校長先生やその他関係者の方々からのお礼のメッセージ、
現地の子供達が描いてくれた絵も頂いたりしました。
こうして子供の顔、描いた絵、感謝の言葉などに触れると、
意味ある行動をしているんだと感じます
The messages from the headmaster of the school and the people who worked for this project are also received.
Not only the messages but also the pictures from the students are well-recieved.
It is very pleased to recieve the thanks letters and drawing pictures from the students and the school.
弊社の商品をご購入頂いている皆様にも今一度、
厚く御礼申し上げます。
今後も、商品サービスだけでなく、
世のため人のために貢献出来る会社を目指して頑張っていきますので
応援のほど、宜しくお願い致します。
We also would like to say thank you very much to our customers.
We will keep trying to improve our products and help the people more.
Please keep supporting us.
最後までお読み頂き、ありがとうございました
Thank you very much for reading till the end.
03-3802-8222 03-3802-8223 info@torisue.com